-
Ресурс РМЭБ
Единая база данных, объединяющая электронные ресурсы вузов Казахстана
Подробнее -
-
Об особенностях перевода научно-технического и газетно-информационного материалов с английского языка
Автор статьи:
Тинейбаева А.М
Соавторы:
Уразбаев К.Б.
Название журнала:
Научный Мир Казахстана
Год выпуска:
2010
Номер журнала:
6(34)
Страницы:
с.30-33
Резюме на казахском языке:
Мақалада ағылшын тіліндегі ғылыми-техникалық және ақпараттық мәтіндерді аударудың өзіндік ерекшеліктері қарастырылып, ол жайында зертеушілердің әр түрлі пікірлері мен көзқарастарына шолу жасалған.
Резюме на английском языке:
Various opinions and viewpoints of some peculiarities in translation process of scientific-technical and newspaper-informative materials from the English language are exposed in the given article.
Список литературы:
1. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М., 1983.
2. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М., 1990.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М., 1975.
4. Уразбаев К.Б. Перевод английских терминологических словосочетаний. // «Современные проблемы научно-технического перевода и обучения переводу». - Ярославль, 1991.
5. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков. // “Sosyal Bilimler Dergisi, Sayi 18”, 2007, сс 181-188.
1. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М., 1983.
2. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М., 1990.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М., 1975.
4. Уразбаев К.Б. Перевод английских терминологических словосочетаний. // «Современные проблемы научно-технического перевода и обучения переводу». - Ярославль, 1991.
5. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков. // “Sosyal Bilimler Dergisi, Sayi 18”, 2007, сс 181-188.
Электронный вариант:
скачать
Последние Новости
- 28.11.2012
Казахстанская общенациональная пробная подписка на IEEE/IET
- 20.12.2011
В шаге от цели «Smart»
- 20.12.2011
Инновационный прорыв региона